июля 15

Google впереди планеты всей!
Вы никогда не пробовали сравнивать результаты перевода одного и того же текста по различным тематикам, сделанного через эти две программы? Попробуйте, и я уверен вы будете удивлены. Несмотря на то, что Promt позиционируется как профессиональная система перевода и стоит довольно дорого, а Google Translate является онлайн-сервисом, результаты работы Google Translate выглядят гораздо более «человеческими».
Возможно, Promt будет лучше, если его обучать с помощью встроенных в программе средств, но ведь у простого пользователя на это просто нет времени, да и знаний. А Google Translate на лету довольно качественно переводит тексты большинства тематик. Лично я переводил статьи категорий «Дом и семья», «Кино», «Программы», «Путешествия». Во всех перечисленных случаях результаты работы переводчика от Google были лучше, по сравнению с Promt. Но главное в том, что первый совершенно бесплатный, а стоимость лицензии второго – несколько сотен вечнозеленых долларов + нужно отдельно покупать словари тематик + довольно нехилые системные требования.
Теперь я использую для перевода некоторых статей для своих сайтов Google Translate и вам советую.